Translation as Resistance: The After-Party - The FOLD

Translation as Resistance: The After-Party

Session Description

Head directly to our roundtable space after the event to chat with the authors at this live-only after party. Not available on-demand.

Featured Speaker(s)

Ryad Assani-Razaki_Headshot
Ryad Assani-Razaki
Bio
Leilei Chen_Headshot
Leilei 莫译 Chen
Bio
Jinwoo Park_Headshot
Jinwoo Park
Bio
Ryad Assani-Razaki_Headshot

Ryad Assani-Razaki

Ryad Assani-Razaki (he/him) was born in 1981 in Cotonou in the West African state of Benin. In 2009, his short story collection Deux cercles was awarded the Trillium Book Award. His debut novel, The Hand of Iman (La main d’Iman), won the Prix Robert-Cliche in 2011 and was shortlisted for the Governor General’s Award for French-language fiction in 2012.

Leilei Chen_Headshot

Leilei 莫译 Chen

Leilei Chen 莫译(muo-yee) (she/her) is the author of Re-orienting China: Travel Writing and Cross-cultural Understanding; the Mandarin translator (both simplified and traditional Chinese) of Nationalism: A Very Short Introduction and MA Hui’s contemporary Chinese poetry, I Have Forsaken Heaven and Earth, but Never Forsaken You. Her translations of Chinese women’s fiction and ecological writings are anthologized in Virginia’s Sisters: An Anthology of Women’s Writing and Environmental Futures: An International Literary Anthology. She recently published her poetry chapbook, i give birth to my body. Her Mandarin version of Margaret Laurence’s A Bird in the House is forthcoming in 2026.

Jinwoo Park_Headshot

Jinwoo Park

Jinwoo Park (he/him) is a Korean-Canadian writer based in Montreal. Born and raised in Seoul, he has lived in various parts of North America and the UK since the age of 11. He obtained his master’s in creative writing at the University of Oxford in 2015. In 2021 he won the Jim Wong-Chu Emerging Writers’ Award from the Asian Canadian Writers’ Workshop. He has also been actively working as a literary translator after winning the Emerging Translator Award from the Literature Translation Institute of Korea in late 2023. Oxford Soju Club, published by Dundurn Press, is his first novel.

The FOLD is a remarkable and wonderful event for authors and attendees alike. What an amazing community, dedicated to the vital need for inclusive stories and the critical role they play in building a better world.

Soraya Chemaly, author of Rage Becomes Her

Field Guide to the North American Teenager is my first novel and FOLD was my first Canadian literary festival. While American and Canadian culture overlap quite a bit, especially when it comes to bookshelves, Canadian literature is unique and I was very heartened by to be embraced by that community I consider home despite residing in the US. It was a homecoming I didn’t know I needed!

Ben Philippe, author of Field Guide to the North American Teenager

The Festival of Literary Diversity was an absolute joy–the organizers thought of *everything* and by anticipating authors’ needs, they freed us to focus on connecting with the audience and each other. There was no pretension, no posturing–just very genuine conversations with invested writers and engaged readers.

Zetta Elliott, author of Dragons in a Bag

I have been to a lot of writers festivals and the FOLD is definitely near the top of the list of those I want to be invited back to.

Harold Johnson, author of the memoirs Clifford and Firewater

Being part of such a clearly diverse, inclusive and mutually respectful group was thrilling and inspiring: a glimpse of a better world.

Kathy Page, author of Dear Evelyn, winner of the 2018 Rogers Writers’ Trust Fiction Prize

Wherever I go in Canada and find another writer of colour, we eventually end up gushing about how great the FOLD is, how by normalizing diversity it liberates us to talk to audiences about craft. It’s hard to imagine the literary landscape returning to a prehistoric pre-FOLD era.

Ian Williams, Author of the Giller Prize-winning novel Reproduction

FOLD is a festival experience unlike any other I’ve had. The FOLD team strive to create a space that’s welcoming and engaging, while allowing for curiosity, ingenuity and the fostering of real community – and they succeed, every year.

Alicia Elliott, author of A Mind Spread Out On The Ground

The FOLD is one of the most important literary events on this continent. By focusing on diverse voices and giving authors space to share their stories and speak their truths, it is revolutionizing the writing and storytelling realm as we know it.

Waubgeshig Rice, author of Moon Of The Crusted Snow

Being part of the FOLD community has provided me with a strong sense of belonging. Sharing diverse stories and listening to different voices that broaden my understanding of the world has impacted me as a person and motivated me as a writer.

Ann Y.K. Choi, author of Kay’s Lucky Coin Variety

Stay connected

Follow us on social media

This error message is only visible to WordPress admins
Error: There is no connected account for the user the_fold.

Stay Informed

Sign up for our newsletter